Interculturalidad
¿Sabías que muchos chicos aborígenes llegan a la escuela sin hablar castellano, ya que en su casa se habla otra lengua? Y como, tradicionalmente, la escuela en la Argentina ha enseñado a leer y escribir en castellano, a todos esos niños les ha costado mucho entender y avanzar en sus estudios.
Pero nuestra Constitución garantiza el respeto a su identidad y el derecho a una educación bilingüe e intercultural. De manera que en muchas escuelas los alumnos wichí, toba, pilagá y mocoví, por ejemplo, pueden aprender a leer y escribir en su propia lengua y en español.
Conocemos un poco más:
La Ley de Educación Nacional Nº 26.206 instaura a la Educación Intercultural Bilingüe (EIB).
"La modalidad del sistema educativo de los niveles de Educación Inicial, Primaria y Secundaria que garantiza el derecho constitucional de los pueblos indígenas, conforme al Art. 75, inc. 17 de la Constitución Nacional, a recibir una educación que contribuya a preservar y fortalecer sus pautas culturales, su lengua, su cosmovisión e identidad étnica; a desempeñarse activamente en un mundo multicultural y a mejorar su calidad de vida. Asimismo, la Educación Intercultural Bilingüe promueve un diálogo mutuamente enriquecedor de conocimientos y valores entre los pueblos indígenas y poblaciones étnica, lingüística y culturalmente diferentes, y propicia el reconocimiento y el respeto hacia tales diferencias." (Capítulo XI, artículo 52)
Miren el siguiente video (hacer click)
Contesten en sus carpetas:
- ¿Qué otras lenguas conocen además del castellano?
- ¿Conocen a alguien que hable alguna de las lenguas nombradas en el video?
- ¿Conocen alguna palabra en una lengua originaria?



